Login Custoemr Service Your Cart


« Vitai Lampada - Henry Newbolt | Main | Basket of pebbles »

Translation - Vitai Lampada

Much as I have always liked Newbolt's poem, Vitai Lampada, I have never bestirred myself to bother with the title. A little investigation reveals that Vitaï Lampada is the torch of life and is from Lucretius' On the Nature of Things. Specifically it is to lines 75-79 of Book II:

Augescunt aliae gentes, aliae minuuntur,
inque brevi spatio mutantur saecla animantum
et quasi cursores vitai lampada tradunt.

Which translates as (from Sir Ronald Melville's translation published by the Folio Society, 2003):

Some races increase, others fade away,
And in short space the breeds of living creatures
Change, and like runners pass on the torch of life.

Thanks for signing in, . Now you can comment. (sign out)

(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)


Remember me?